À toa ou à-toa
À toa, sem hífen, é a forma correta de escrita da locução. O hífen do adjetivo à-toa foi eliminado com as alterações trazidas pelo novo acordo ortográfico.
Antes da entrada em vigor do novo acordo ortográfico, as duas formas estavam corretas: à toa era uma locução adverbial e à-toa um adjetivo, sendo usadas em situações diferentes.
Atualmente, à-toa, com hífen, não está reconhecido no vocabulário ortográfico da Academia Brasileira de Letras, que atesta que à toa, sem hífen, é ao mesmo tempo um advérbio e um adjetivo.
Apesar disso, com a entrada em vigor do novo acordo ortográfico, passou a haver uma discordância entre diversos dicionários e gramáticos relativamente à eliminação ou manutenção do hífen em à-toa.
Quando usar a locução adverbial à toa?
À toa, sem hífen, é uma locução adverbial que significa ao acaso, inutilmente, sem fundamento, impensadamente, sem motivo. É muito utilizada para indicar uma pessoa que está não está fazendo nada, que não tem nada para fazer.
- Você pode vir agora mesmo porque eu estou à toa aqui em casa.
- Aquele menino anda à toa, sem saber o que fazer.
- Pare! Você está se irritando à toa.
Esta locução já era escrita sem hífen antes do atual acordo ortográfico.
Quando usar o adjetivo à toa?
À toa, é um adjetivo de dois gêneros e dois números, sendo invariável, ou seja, é usada sempre a mesma forma no feminino, no masculino, no plural ou no singular. Refere-se a alguma coisa ou a uma pessoa irrefletida, apressada, desprezível, desocupada, inútil.
- Não gosto nada dele, é mesmo um homem à toa.
- Sua opinião à toa provocou grandes confusões.
- Não se preocupe mais com este problema à toa.
Este adjetivo era escrito com hífen antes do atual acordo ortográfico. Atualmente esta locução adjetiva deverá ser escrita sem hífen.
O hífen e a nova ortografia
A supressão do hífen na locução adjetiva à toa ocorre porque, segundo o atual acordo ortográfico, não deverá ser utilizado hífen nas locuções substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais:
- dia a dia;
- fim de semana;
- sala de jantar;
- cão de guarda;
- cor de vinho;
- café com leite;
- …
Serão exceções a esta regra algumas locuções consagradas pelo uso, com significado próprio:
- água-de-colônia;
- arco-da-velha;
- cor-de-rosa;
- mais-que-perfeito;
- pé-de-meia;
- ao deus-dará;
- à queima-roupa.
Palavra relacionada: toa.
Também podem interessar
Outras dúvidas
Veja também
- O novo acordo ortográfico e a acentuação gráfica
- Com hífen ou sem hífen: Regra do uso do hífen (-) nos prefixos
- Prefixo pré: com hífen ou sem hífen?
- Prefixo pós: com hífen ou sem hífen?
- Prefixo pró: com hífen ou sem hífen?
- Hífen ou hifen: tem acento?
- Linguagem oral e linguagem escrita: suas diferenças
- Antes ou dantes