O fondue ou a fondue

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de Português

As duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. O gênero feminino – a fondue - é mais utilizado no português do Brasil enquanto o gênero masculino – o fondue - é mais utilizado no português de Portugal. A palavra fondue se refere a um prato de origem francesa em que, originalmente, se mergulham pedaços de pão em queijo derretido. Atualmente, também existem fondues de chocolate, de carne, de peixe,… consistindo em qualquer comida mergulhada em algum líquido quente.

A palavra fondue é um substantivo uniforme de dois gêneros porque apresenta sempre a mesma forma, quer no gênero feminino, quer no gênero masculino (o fondue/a fondue).

Exemplos:
Para comemorar nosso aniversário de casamento, iremos comer uma fondue de queijo naquele restaurante novo.
Para comemorar nosso aniversário de casamento, iremos comer um fondue de queijo naquele restaurante novo.

A fondue de chocolate que minha irmã faz é deliciosa.
O fondue de chocolate que minha irmã faz é delicioso.

Fondue é um estrangeirismo, tendo sua origem na palavra francesa fondue. Enquanto em alguns estrangeirismos utilizamos a palavra na sua forma original (como mouse, delivery, shopping,…), em outros utilizamos a forma aportuguesada da palavra (como batom, abajur, boxe,…). No caso em questão, a palavra fondue é utilizada na sua forma original.

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.

Veja também