Nova Iorque ou Nova York

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de Português

Embora a maior parte dos jornais brasileiros utilize Nova York, a forma mais correta é Nova Iorque. O nome original da cidade americana é New York, sendo Nova Iorque a forma aportuguesada do nome da cidade.

Exemplos com Nova Iorque

  • Viajarei para Nova Iorque no fim do mês.
  • Você conhece Nova Iorque?
  • Meu filho está estudando em Nova Iorque.

Nova York: falta de coesão

Em Nova York ocorreu a tradução da primeira palavra - New para Nova, mas se manteve a forma original em inglês da segunda palavra - York. 

Diversos autores condenam esse uso, afirmando que se deve optar pelo uso do nome da cidade totalmente aportuguesado - Nova Iorque - ou totalmente em inglês - New York.

Outros autores afirmam que Nova York já é uma escrita consagrada pelo uso, sendo justificada pelo fato da primeira palavra ser perfeitamente traduzível e a segunda não. Afirmam também não ser necessário o aportuguesamento da palavra York, visto ser pronunciada da mesma forma que a sua forma aportuguesada Iorque.

Nova-iorquino e nova-yorkino

Embora os substantivos próprios não se encontrem dicionarizados, as palavras nova-iorquino e nova-yorkino constam no vocabulário ortográfico da Academia Brasileira de Letras, sugerindo ser aceitável tanto o uso de Nova Iorque, como de Nova York.

O novo acordo ortográfico contempla o uso do y e do k na escrita de nomes próprios estrangeiros e de palavras que deles derivam, sendo assim justificável a existência da palavra nova-yorkino.

Exemplos com nova-iorquino e nova-yorkino

  • Quem nasceu em Nova Iorque é nova-iorquino.
  • Quem nasceu em Nova York é nova-yorkino.
Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.

Veja também