Imoral ou amoral

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de Português

As palavras imoral e amoral existem na língua portuguesa e estão corretas. Contudo, seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. A palavra imoral se refere a algo ou alguém que é contrário à moral, à decência e ao pudor, bem como a alguém que afronta as convenções morais. A palavra amoral se refere a uma pessoa que não tem senso moral, que é moralmente neutra, não sendo nem moral, nem imoral.

A palavra imoral é formada por derivação prefixal, sendo o prefixo i- acrescentado ao substantivo moral, alterando o seu sentido. O prefixo latino i- sugere uma ideia contrária, uma negação. Assim, imoral é sinônimo de indecente, obsceno, indecoroso, devasso, depravado, impudico, desrespeitoso, descarado, entre outros.

Exemplo:
Seu comportamento imoral apenas revela sua indecência e falta de pudor.
Aquela mulher vive uma vida imoral, dedicada aos prazeres carnais.
Ele é completamente imoral: rouba, engana, trapaceia e nem quer saber!

A palavra amoral é formada também por derivação prefixal, sendo o prefixo a- acrescentado ao substantivo moral, alterando o seu sentido. O prefixo latino a- sugere uma ideia de afastamento, separação, privação. Assim, amoral é sinônimo de indiferente à moral, estranho à moral, alheio à moral.

Exemplo:
Consideramos algumas comunidades indígenas amorais, porque desconhecem nosso senso de moralidade.
Esta arte amoral pode chocar os mais sensíveis.

Imoral e amoral são substantivos e adjetivos uniformes, ou seja, de dois gêneros, que apresentam sempre a mesma forma, quer no gênero feminino, quer no gênero masculino (a atitude imoral/o comportamento imoral; a atitude amoral/o comportamento amoral; o imoral/a imoral; o amoral/a amoral). Na língua portuguesa, as palavras terminadas em –l apresentam a mesma forma no masculino e no feminino: pluvial, fluvial, amável, azul, fiel, cordial, banal,…

Além disso, as palavras imoral e amoral são escritas de forma parecida e são pronunciadas de forma parecida, mas os seus significados são diferentes. A este tipo de palavras chamamos palavras parônimas. Na língua portuguesa, existem diversas palavras parônimas: imoral/amoral, ilidir/elidir, cumprimento/comprimento, eminente/iminente, descrição/discrição, entre outras.

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.

Veja também