Estufado ou estofado

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de Português

As palavras estufado e estofado existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, os seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. Estufado se refere ao ato de pôr em estufa, bem como ao ato de secar ou de guisar em estufa ou panela fechada. Significa também alguém ou a alguma coisa que inflou, que aumentou de volume. Estofado se refere a alguma coisa guarnecida de estofo, tecido, enchimento, podendo ser coberta, revestida, acolchoada ou enchida.

A palavra estufado é o particípio do verbo estufar que tem duas origens diferentes, produzindo significados diferentes. Poderá ter origem na palavra italiana stufare, devendo assim ser escrito com u na segunda sílaba. Pode ser um adjetivo ou um substantivo comum.

Exemplos:
O estufado de carne que minha avó fez estava delicioso. (substantivo comum)
Aprendi uma receita nova de frango estufado com legumes. (adjetivo)

A palavra estufado pode ainda ser formada a partir de derivação prefixal, ou seja, é acrescentado um prefixo a uma palavra já existente, alterando o sentido da mesma. Neste caso temos o prefixo es- mais o verbo tufar. O prefixo es- é de origem latina e sugere um movimento para fora. O verbo tufar significa ficar mais inchado, mais volumoso.

Exemplos:
Cuidado com esta embalagem de leite que está estufada! (adjetivo)
O atleta, se sentindo vitorioso, andava de peito estufado. (adjetivo)

A palavra estofado é o particípio do verbo estofar que é formado a partir de derivação sufixal, ou seja, é acrescentado um sufixo a uma palavra já existente, alterando o sentido da mesma. Neste caso temos o substantivo comum estofo mais o sufixo verbal –ar. Pode ser um adjetivo ou um substantivo comum.

Exemplos:
O estofado do sofá está precisando de uma limpeza. (substantivo comum)
As cadeiras estofadas estão prontas para serem enviadas ao cliente. (adjetivo)

As palavras estufado e estofado são escritas de forma parecida e são pronunciadas de forma parecida, mas os seus significados são diferentes. A este tipo de palavras chamamos palavras parônimas.

Na língua portuguesa, existem diversas palavras parônimas: estufado/estofado, tráfego/tráfico, cumprimento/comprimento, descrição/discrição, entre outras.

Palavras relacionadas: estufado, estofado.


Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.

Outras dúvidas