Estante ou instante

Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de Português

As duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Apresentam significados completamente diferentes, mas, como têm uma pronúncia parecida, são frequentemente confundidas.

Instante indica um espaço de tempo curto e indeterminado:

  • um instante;
  • nesse instante; 
  • em instantes;

Estante indica um armário com prateleiras:

  • estante para livros; 
  • estante de madeira;
  • estante para sala;

Assim, expressões como “é só um estante” e “nesse estante” estão erradas.

Instante = momento

O substantivo masculino instante indica um breve momento no tempo. Pode indicar também um momento determinado no tempo, sendo sinônimo de minuto, segundo, momento, ocasião e altura, entre outros.

Exemplos com instante

  • Já vou, é só um instante!
  • Espera um instante.
  • Eu vou lá num instante e venho já.
  • Você chegou no instante certo.
  • O bebê caiu no instante em que eu olhei para o lado.

Com menor uso, instante atua como adjetivo, indicando algo que está prestes a acontecer ou que é urgente, bem como algo que é muito insistente.

Estante = móvel com prateleiras

O substantivo feminino estante indica um móvel com prateleiras, usado para guardar livros, cadernos, papéis, discos, objetos decorativos,…

  • Vou comprar uma estante nova para a sala.
  • Vou arrumar os livros na prateleira inferior da estante.
  • A estante vai cair se você se pendurar nela.
Flávia Neves
Flávia Neves
Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia.

Veja também