Estante ou instante
As duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Apresentam significados completamente diferentes, mas, como têm uma pronúncia parecida, são frequentemente confundidas.
Instante indica um espaço de tempo curto e indeterminado:
- um instante;
- nesse instante;
- em instantes;
- …
Estante indica um armário com prateleiras:
- estante para livros;
- estante de madeira;
- estante para sala;
- …
Assim, expressões como “é só um estante” e “nesse estante” estão erradas.
Instante = momento
O substantivo masculino instante indica um breve momento no tempo. Pode indicar também um momento determinado no tempo, sendo sinônimo de minuto, segundo, momento, ocasião e altura, entre outros.
Exemplos com instante
- Já vou, é só um instante!
- Espera um instante.
- Eu vou lá num instante e venho já.
- Você chegou no instante certo.
- O bebê caiu no instante em que eu olhei para o lado.
Com menor uso, instante atua como adjetivo, indicando algo que está prestes a acontecer ou que é urgente, bem como algo que é muito insistente.
Estante = móvel com prateleiras
O substantivo feminino estante indica um móvel com prateleiras, usado para guardar livros, cadernos, papéis, discos, objetos decorativos,…
- Vou comprar uma estante nova para a sala.
- Vou arrumar os livros na prateleira inferior da estante.
- A estante vai cair se você se pendurar nela.
Também podem interessar
Outras dúvidas
Veja também
- Contra-tempo ou contratempo
- Há muito tempo ou a muito tempo
- Recém ou arrecém
- Neste ou nesse
- Pode ou pôde
- Portanto ou por tanto
- Abreviatura de mestre
- Se não ou senão