Inspirar e expirar

Estas duas palavras existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. A palavra inspirar significa, principalmente, inserir ar nos pulmões e a palavra expirar significa, principalmente, expelir ar dos pulmões.

O verbo inspirar tem sua origem na palavra em latim inspirare e o verbo expirar tem sua origem na palavra em latim expirare. As duas palavras são muito utilizadas e têm uma significação mais abrangente do que seus significados principais.

Exemplos:
Inspirar:
Ele inspira corretamente durante seus exercícios físicos. (Introduzir ar nos pulmões)
Ela se inspirou nos deuses gregos para pintar aquele quadro. (Receber influência)
Esta situação não me inspira segurança. (Transmitir um sentimento)
Fiquei inspirada com seu otimismo! (Ser impressionado por algo ou alguém)

Expirar:
Ele expira corretamente durante seus exercícios físicos. (Expelir ar para fora dos pulmões)
O prazo de candidatura ao concurso público já expirou. (Terminar)
Sua forma de ser expira alegria. (Revelar, emitir)
Lentamente, a respiração do meu cachorro foi expirando. (Acabar pouco a pouco)

Fique sabendo mais!
Na língua portuguesa, o prefixo in- implica sempre um movimento para dentro e o prefixo ex- implica um movimento para fora.

Palavras Relacionadas: inspirar, expirar.

Dúvidas Relacionadas