Imigrante e emigrante

As palavras imigrante e emigrante existem na língua portuguesa e estão corretas. São, contudo, palavras antônimas, com significados contrários. O que distingue estes dois conceitos é uma questão referencial. Nos dois casos há migração, ou seja, passagem de um país para outro.

Imigrante

A palavra imigrante se refere a uma pessoa que vem residir num país que não é o seu. Imigrante, imigração e imigrar têm como ponto de referência o local de destino, ou seja, a entrada num novo país. Imigrante tem sua origem na palavra em latim immigrans, sendo escrita com i inicial. 

Exemplos com imigrante

  • Os imigrantes chegaram em aviões. 
  • A família real portuguesa imigrou para o Brasil. 

Emigrante

A palavra emigrante se refere a uma pessoa que sai do seu país, indo residir em um país estrangeiro. Emigrante, emigração e emigrar têm como ponto de referência o local de origem, ou seja a saída do seu país. Emigrante tem sua origem na palavra em latim emigrans, sendo escrito com e inicial.

Exemplos com emigrante

  • Os emigrantes partiram em aviões. 
  • A família real portuguesa emigrou de Portugal. 

Imigrante e emigrante: dois gêneros

Imigrante e emigrante são substantivos e adjetivos de dois gêneros, apresentando sempre a mesma forma, quer no gênero feminino, quer no gênero masculino: o imigrante / a imigrante.

Imigrante e emigrante: parônimos

As palavras imigrante e emigrante são escritas de forma parecida e são pronunciadas de forma parecida, mas os seus significados são diferentes. A este tipo de palavras chamamos palavras parônimas. 

Na língua portuguesa, existem diversas palavras parônimas: 

  • imigrante / emigrante;
  • retificar / ratificar;
  • cumprimento / comprimento;
  • precedente / procedente;
  • descrição / discrição;
  • evasão/invasão;
  • ...
Palavras Relacionadas: imigrante, emigrante.